云译科技董事长受邀参加中国翻译协会本地化服务委员会 2020 年会
发布日期:2020-11-17 09:23

云译科技董事长受邀参加中国翻译协会本地化服务委员会 2020 年会

原创 云译科技 

2020年11月14日,中国翻译协会本地化服务委员会2020 年会暨语言服务解决方案研讨会,在北京海淀区中关村东升科技园凯莱酒店常德厅成功举办。云译科技董事长丁丽女士受邀出席会议,并在会议上就“疫情常态防控下人才培养与技术提升”主题,发表了“机器翻译的挑战与实践”的深度演讲,为人才发展指导方向,助力技术的提升;为委员会的发展建言献策,贡献力量。


本次会议的主题“后疫情时代的语言服务业发展与变革”,会议开幕式由陈圣权副会长致开幕词,陈圣权代表委员会向与会成员表示欢迎和感谢,勉励包括委员会成员单位在内的中国语言服务企业要勇于践行责任担当、深刻理解客户需求、不断夯实基础内功,真正助力中国企业“走出去”。

接着由李旭秘书长发布了《中国翻译协会本地化服务委员会成员单位应对疫情调研报告》。调研表明,成员单位普遍认为新冠肺炎疫情的影响具有深刻性、复杂性和长期性,对后疫情时代的语言服务发展持审慎乐观态度,普遍积极部署和推动模式创新与技术进步。报告指出,委员会大部分企业已初步具备有效获取海外客户的渠道和能力,其中的国际企业越来越重视中国市场,其定位正从生产中心转型为业务中心。报告显示,疫情给部分企业带来严重冲击的同时,也为部分企业提供了发展窗口,普遍对中国疫情防控及更高水平开放带来的红利和机遇充满信心。报告指出,疫情加速了高校教学改革的步伐,将推动新型教学模式进一步普及,校企合作模式的升级与创新成为一项重要课题。

第一场会议主题是“百年大变局下语言服务企业的定位与对策 ”,由中国翻译协会常务理事、委员会副主任蔺熠主持。会议上,中国翻译协会常务理事、委员会副主任魏泽斌围绕着“中国语言服务企业进入国际市场面临的挑战与机遇”,从文化差异、人才建设、商业环境、发展战略、资金准备等方面分享了中国语言服务企业参与国际市场竞争的有益经验。中国翻译协会常务理事、委员会副主任林怀谦就“中国语言服务企业如何更好地服务中国市场与中国企业”课题发表演讲,深入解读了文思海辉助力“一带一路”、构建语言服务全生态链的具体实践。
 
在第一场会议的研讨环节,大家围绕“走出去”过程中语言服务企业的定位与价值、中国语言服务企业全球竞争力以及更好地参与中国市场竞争等议题展开讨论。
 
第二场会议主题是“疫情常态防控下人才培养与技术提升”,由委员会副主任崔启亮主持。会议开始邀请了北京语言大学高级翻译学院教师韩林涛分享了“翻译技术在应急语言服务中的应用案例”,汇报了“BiCovid.org新冠肺炎疫情双语数据分享平台项目”的进展。

 
云译科技董事长丁丽女士围绕了“机器翻译的挑战与实践 ”发表演讲,从“发展趋势、前沿研究和案例分析”三个层面进一步阐述。丁丽董事长表示机器翻译的总体发展将呈现以下趋势:实用化,多模态,多语言,移动端,垂直领域。近年来随着机器翻译与译后编辑相结合的模式迅速发展,译后编辑有可能在未来五年内取代翻译记忆技术成为翻译行业的首要生产环境。它既充分发挥机器翻译的速度(效率),也充分发挥人工翻译的精度(质量)。这样实现译文质量和翻译效率之间的平衡,发挥人机交互的优势。从前言研究来看目前机器翻译亟待解决的问题是语言学的可解释性、语料库隐含知识和外部知识以及机器学习方法。

在演讲的最后,丁丽女士还分享了云译的实战案例,客户是德国著名的医疗跨国公司,通过部署云译MT机翻引擎后,翻译(PE)速度由过去的每人2500-3000词/日提升到6000词/日。节约了项目交付的时间,满足了客户交期紧凑的需求,同时达到了出版级的翻译质量,从而显著提高了工作效率和人均产能。
 
在第二轮的研讨环节,大家围绕新形势下针对性地培养符合企业需求的高素质人才举措、疫情防控背景下如何提升语言服务企业运营效率等议题展开讨论。
 
大会为期一天,在闭幕致辞中,中国翻译协会翻译服务委员会常务副会长兼秘书长王刚毅作总结讲话,充分肯定委员会成员单位一年来为行业发展所做的努力探索,积极评价本次年会的认真筹备和周到安排。他指出,本次年会是委员会在党的十九届五中全会之后召开的首场会议,要认真学习领会党的十九届五中全会精神,站在百年未有之大变局和我国将开启全面建设社会主义现代化国家新征程的高度来深入思考和践行推动语言服务行业的发展与变革,为行业发展注入了更多动力。







深圳云译科技有限公司

深圳云译科技有限公司由厦门大学资产经营有限公司、厦门大学自然语言处理实验室、深圳新宇智慧科技有限公司共同成立,结合最先进的神经网络学习技术与专业资深的翻译团队,为世界提供行业领先的机器翻译解决方案。服务包括: 
 

机器翻译引擎定制

1、采用最先进的神经网络机器翻译模型
2、根据客户的数据和需求定制机器翻译引擎
3、内网部署满足客户数据保密需求
4、私有云定制及部署,领先的数据安全保障技术

云译翻译平台
目前支持28种语言互译,包括英文、日文、俄语、法语、德语印尼语等,以及藏、维等中国少数民族语言。
该平台不仅支持文本翻译,同时也支持文档翻译(Word、Excel等),一键上传,秒速翻译,为您解决多语言交流的难题。

扫下方二维码免费试用:

云译机器翻译引擎垂直细分领域平台
目前支持17个专业垂直领域的翻译平台,其中包括中英通信、中英专利、中英学术、中英财经、中英新闻、中英医疗、中英电商、中英口语、中文繁体英文财经、中英IT、中英汽车、中英学术与中英法律领域。
   
云译公有云平台
1、提供免费的高质量机器翻译服务
2、强大的云计算和云储存能力,提供翻译记忆匹配、智能输入和术语识别,支持多种文件格式
3、实现人机、人人、机机全方位合作,突破传统翻译工作模式,带来全新翻译工作体验

教学教育
1、为高校提供云译MT+PE模式相关教材及教学工具,实现翻译教学新突破
2、开展神经网络机器翻译培训,打造神经网络机器翻译教学及实训平台

云译官网:

每周更新最新AI与机器翻译类资讯
长按二维码关注我们
新闻分类
最新行业动态